Película: Primos. ¿Correcto? Correctísimo.


Acabo de ver esta peli, y he sentido el impulso irrefrenable de venir y recomendarla. Tal cual. No son muchos los que leen este cuaderno, o debería decir cuadernillo, de retales, pero para los que lo lean, ¡mirad esa peli, por favor! Os garantizo que pasaréis un buen rato.

¡Maaaaaaarchando un trailer!

Se trata de una peli súper graciosa, simpatiquísima, pero además, muy tierna. Los personajes se te ganan. Es una de esas películas que quieres que acabe bien, porque crees que los personajes se lo merecen.

Y sobre todo, ¡por fin me topo con una comedia romántica en la que los protas no son dones y doñas perfectos y perfectas! ¡Alegría!

De verdad, qué sensación más agradable me ha dejado esta peli. :)


Comentarios

  1. To buenrollera, eh que sí prima? (dichosea con silbido discotequero al compas y movimiento de manos en zig-zag)

    ;)



    PD: Te amo

    ResponderEliminar
  2. mmmm si me la recomiendas tu voy a verla seguro... y mira que no soy de comedias románticas... ¿qué tal el último libro que estás leyendo?
    Mua,
    Nere

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A mí me pareció divertidísima, aunque claro, a mí si me gustan las comedias románticas, hasta las ñoñas tontas. XD

      EN cuanto a lo que me preguntas... El libro en sí.... pues mira, no puedo dejar de decir que está escrito FATAL, pero terrible. No sé si es cosa de la traducción o qué, pero vaya, lo dudo. Parece que lo ha escrito una adolescente XD Pero bueno, el morbo es muy potente, y la verdad es que la historia me tiene enganchada, aunque me huelo a leguas lo que va a ir pasando. Es todo muy poco creíble, pero es entretenido. No sé. Desde luego, creo que todo el bombo que se le está dando es por la temática que tiene. Si no, nanay.

      Eliminar
  3. Me apunto la peli, Bettie. Creo que puedo reírme un rato con ella ;)

    En cuanto a lo que comentas del libro... No me lo he leído, pero hay pocas cosas que me molesten más que leer un libro mal escrito, con errores sintácticos, de gramática o de ortografía (aunque esto no es culpa del traductor o del escritor, precisamente).

    Jummm... No sé si le daré oportunidad con lo que comentas...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hombre, las faltas de ortografía se pueden colar a la hora de editar e imprimir el libro. Mal hecho, pero bueno. Hace poco leí un libro así, que aunque el libro estaba bien escrito, la edición era de pena. Este es que repite palabras como "ruborizarse", "perturbar" o "gimo" en todas las páginas. Y el adjetivo más utilizado es "bonito": Bonitos dedos, bonita boca, bonito pelo... AGGG, es que literariamente es ... ñes u.u'

      Eliminar

Publicar un comentario

¡Adelante! Deja tu retal :)

Entradas populares de este blog

Cómo aprobé el nivel Avanzado de la EOI preparándome por mi cuenta.

Tontos-a-las-tres.

Libro: La edad de la ira, de Fernando J. López